Сегодня на уроке корейского опять говорили про еду и обсуждали два вопроса: 1. Почему люди едят так много и не толстеют 2. Почему корейцы, живущие за границей, предпочитают привозить с собой свои закуски 반찬 (панчан), рамен и всегда знают где купить корейскую еду. Вот какие слова нам сегодня пригодились 👇🏻 영양 - питательные вещества 탄수화물 - углевод (쌀, 빵) 지방 - жиры 단백질 - белок 고기/ 한식 - корейская еда 양식 - западная еда 섭취 - усваивать (пит.в-ва) 후식 - перекус после еды, чаще всего дессерт 프라푸치노 - Фраппучино 500캘로리 높은 후식 🍨 간식 - закуски/ перекус (не десерт, еда) к ней относится и уличная еда 전통 과자 🍪 - печанька 배부르다 - сытный 디저트 - десерт🍮 음식/점심 비용을 받아요 - компенсация за питание (от фирмы) 살을 안 찌다 - не толстеть 입이 심심하다 - «рту скучно», пожрать от скуки, кто-то кусануь 피자 케이크 - пицца-торт 🍕 호떡 - что-то вроде оладушка, но с начинкой 붕어빵 - пирожное в форме рыбы с начинкой из подслащенной пасты из красной фасоли 계란빵 - продолговатая буханка хлеба сладкая и соленая, с цельным яйцом внутри блинного теста. 군밤 - жаренные каштаны 포장 마차 (포차) - уличная палатка 혜물 - морепродукты 소화가 안 되다 - несварение 젖당못견딤증 - непереносимость лактозы 한우 - корейская корова 🐮 발효 - брожение, квашение, ферментация 발효음식 - ферментированные продукты (еда), например кимчи (кимчи) 있으면 한국인은 소화가 잘 돼요 변비 - запор 프로바이오틱 - пробиотики 깍두기 - редька маринованная 탕 - отличается супа в нашем понимании, по сути это полноценное блюдо с небольшим кол-вом бульона. Подается как основное блюдо, к которому дают рис и закуски 국 - суп, который подают как закуску к основному блюду, например к мясу или рыбе. 미역국 - это не острый корейский суп, основным ингредиентом которого является "миёк" или морские водоросли. Спасибо Аннхен Андреевне за конспект, а Евгении Кармановой за урок. #корейский #учуязыки

Теги других блогов: культура питание корейская еда